Beginn der weitergeleiteten Nachricht:
Datum: Wed, 5 Oct 2016 09:54:13 +0200 Von: "Willi Gietmann" willi.gietmann@online.de An: "'142 Empfaenger in der Mailingliste fluchtfragen'" fluchtfragen@unperfekthaus.de Betreff: AW: [fluchtfragen] Für alle, die heute Abend noch nichts vorhaben
------------------------------------------------------------ Dies ist eine Mailingliste. Wenn du auf "antworten" klickst, dann geht das an 142 Leser Falls du nur dem Absender schreiben willst, dann schreibe an: willi.gietmann@online.de ------------------------------------------------------------
Wann beginnt das Drama am 05.10.2016 in Oberhausen? Oder habe ich die Uhrzeit übersehen?
Von: fluchtfragen@unperfekthaus.de [mailto:fluchtfragen@unperfekthaus.de] Im Auftrag von Heike Giese
Gesendet: Mittwoch, 5. Oktober 2016 08:48
An: Reinhard Wiesemann; 145 Empfaenger in der Mailingliste fluchtfragen
Betreff: [fluchtfragen] Für alle, die heute Abend noch nichts vorhaben
- Dies ist eine Mailingliste. Wenn du auf "antworten" klickst, dann geht das an 142 Leser
- Falls du nur dem Absender schreiben willst, dann schreibe an: hgiese@desire-com.de mailto:hgiese@desire-com.de?subject=Re%3a%20%20%3d%3fUTF-8%3fQ%3fF%3dC3%3dBCr_alle%2c_die_heute_Abend_noch_nichts_vorhaben%3f%3d
*
Altmarkt 3, 46045 Oberhausen, Deutschland
المعلومات موجودة باللغة العربية تحت :)
"for the rest of the dates of the show and for German and arabic you'll find it bellow."
performance of a Drama of Mudar Al Haggi
When Farah cries is the story of an emancipation: of Farah, a young woman in Syria. Her individual liberation from family-, social and patriarchal constraints occurs parallel to a social attempt of liberation: the syrian revolution. The story takes place around one year since the beginning of this revolution, there is still hope. The changing of this revolution into a story of extensive war, religious occupation, flight and exile is inscribed into the drama (written in 2014) already. It reminds us of its origin and the hope connected to the uprise.
When Farah cries is performed in three languages (arabic, english, german) by actresses and actors from Syria, Irak and Germany.
Performance: Enana Asr, Bassam Dawood, Yasmeen Ghrawi, André Lewski, Mohammed Nourallah
Direction/Dramaturgy: Stella Cristofolini, Stefan Schroer & the Ensemble
Collaboration: Mudar Al Haggi, André Lewski, Sarah Zastrau
Duration: ca. 90 minutes
– Entrance fee Ruhr Region: optional – After each preformance: get-together
des Dramas von Mudar Al Haggi
Wenn Farah weint erzählt die Geschichte von Farah, einer jungen Frau in Syrien. Ihre Emanzipation von familiären, gesellschaftlichen, patriarchalen Zwängen erfolgt vor dem Hintergrund eines gesellschaftlichen Befreiungsversuchs: Das Stück spielt ca. ein Jahr nach Beginn der syrischen Revolution, noch besteht Hoffnung. Die Verwandlung der Revolution in eine Geschichte von umfassendem Krieg, Flucht und Exil ist dem 2014 verfassten Drama bereits eingeschrieben. Wenn Farah weint erinnert an ihren Ursprung und an die Hoffnung.
Die Aufführung mit Schauspieler*innen aus Syrien, dem Irak und Deutschland erfolgt in drei Sprachen: arabisch, englisch, deutsch.
Spiel: Enana Asr, Bassam Dawood, Yasmeen Ghrawi, André Lewski, Mohammed Nourallah
Regie/Dramaturgie: Stella Cristofolini, Stefan Schroer & das Ensemble
Mitarbeiten: Mudar Al Haggi, André Lewski, Sarah Zastrau
Dauer: ca. 90 Minuten – Eintritt Ruhrgebiet: freiwillig – Nach jeder Aufführung: Zusammenkunft
عرض لمسرحية مضر الحجي
عندما تبكي فرح حكاية انعتاق الشابة السورية " فرح "، وانتفاضتها في وجه قيود العائلة والمجتمع البطريركي بالتوازي مع الثورة السورية وسعي المجتمع السوري للتحرر. تدور أحداث الحكاية خلال عام واحد في بدايات الثورة السورية، في وقت كان لا يزال فيه الأمل بالتغيير السلمي موجودا، في ذلك الوقت تحولت الثورة إلى حرب شاملة، وبدأ السوري رحلة الشتات والنزوح – كتبت المسرحية في العام 2014 – تذكرنا " عندما تبكي فرح" ببدايات الحكاية السورية والآمال التي حملتها بالتغيير
.عندما تبكي فرح مقدمة بثلاث لغات –عربي، إنكليزي، ألماني– ، مع ممثلين من سورية، العراق وألمانيا
أداء: إنانا الأعسر، بسام داود، ياسمين غراوي، أندريه ليفسكي، محمد نور الله
دراماتورجيا وإخراج: ستيلا كريستوفيلليني، ستفان شروهر بالتعاون مع: مضر الحجي، سارة زاستراو
أسعار البطاقات في منطقة الرور: اختياري، نجتمع معا بعد كل عرض - : المدة 90 دقيقة - أسعادر البطاقات في برلين
for further idea, pictures and information, check the show's website with this link :
http://theater-arbeit-duisburg.de/content/start.html
-- Dies ist die Mailingliste, in der die Beteiligten des Projekts http://www.unperfekthaus.de/projekte/fluchtfragen untereinander kommunizieren können. Es sind 142 Teilnehmer in der Liste eingetragen. Auch Interessenten haben die Möglichkeit, über diese Mailingliste Kontakt mit allen Beteiligten aufzunehmen. Solche Anfragen bitte einfach durch "Antworten" an die Liste beantworten und den Eintrag im "Betreff" der Antwort-Mail unverändert lassen. Nur dann bekommen alle anderen Beteiligten und auch der anfragende Interessent eine Kopie der Antwort. Hinweis: Die UpH-Verwaltung ist automatisch auch Teilnehmer dieser Mailingliste. Private Dinge also bitte nicht über diese Mailingliste, sondern in privaten Mails. UNPERFEKTHAUS - Künstlerdorf, Kneipe, Hotel Friedrich-Ebert-Str. 18, 45127 Essen-City Tel.: 0201 84735-0, http://www.unperfekthaus.de Mo-Do 7-23Uhr, Fr&Sa 7-24Uhr, So 8-23 Uhr 6,90 Euro Eintritt inkl. alkfreier Getränkeflatrate Tolle Büffets, Seminar- und Partyräume für Firmen und Privatleute. Selbst Parties, bei denen jede(r) Essen mitbringt sind möglich! Das UpH auf Facebook: http://facebook.com/unperfekthaus Zum Austragen aus der Mailingliste bitte diesen Link aufrufen: http://www.unperfekthaus.de/unsbmlgwhh-v5xs-s7v9-martinkesz [:Qtg]
Viele Grüße
Martin